GRAŻYNA KANIA

 
Aktuell.html
 

Grażyna Kania translates from German and English to Polish; she works for Theatre, Film and TV. Most of her translations are represented by Agency for Authors and Translators ADiT in Warszawa (PL).


ARM ABER SEXY (BIEDNA ALE SEXI) by Jörg Menke-Pietzmeyer for TEATR

POWSZECHNY Warszawa

IN A DARK DARK HOUSE (W MROCZNYM MROCZNYM DOMU) by Neil LaBute
LILIOM by Ferenc Molnár by communicating with Gusztáv Hámos 
for Teatr Miejski Gdynia, represented by ADiT Agency

LIKE A VIRGIN by Marianne Wendt & Christian Schiller, ADiT

NACHTBLIND (ŚLEPI NOCą) by Darja Stocker, ADiT

WOYZECK by Georg Büchner for Teatr Polski Wrocław, ADiT
KINDSMORD (DZIECIOBóJSTWO) by Peter Turrini, ADiT

CARICIES (CZUŁOSTKI) by Sergi Belbel, by communicating with Anna Schiller 
for Teatr Wybrzeże Gdańsk, ADiT

HAARMANN by Marius von Mayenburg for Teatr Polski in Poznań, ADiT
PUSH UP 1-3 by Roland Schimmelpfennig

2010

2008

2011

2007

2004

2003

2001


CV - TRANSLATIONS                         back